aif.ru counter
0 103

В театре «Старый дом» примеряют костюмы к российско-итальянскому проекту

Пока театральный экипаж «Антилопы-Гну» бьет покрышкой на старте юбилейного сезона, в стенах «Старого дома» вызревает новый международный проект.

Пресс-центр театра "Старый дом" / Depositphotos

В феврале 2014 года новосибирский театр объединит творческие усилия с итальянским режиссером Антонио Латтела, дабы представить спектакль «Пер Гюнт».

Художественное оформление сценической версии знаменитой пьесы Генрика Ибсена осуществит постоянный соавтор маэстро Лателла - Грациелла Пепе, выпускница Института Искусств «Джованьоли» и Академии изящных искусств. Для примерки костюмов художница и пожаловала на днях в новосибирский драматический.

Грациелла Пепе – добрая знакомая поклонников «Старого дома», одевшая два года назад нашумевшую  трилогию Еврипида. В дающих отчетливую и яркую характеристику  своим обладателям костюмах от итальянской художницы щеголяли все без исключения персонажи «Электры», «Ореста», «Ифигении в Тавриде». А до Новосибирска – герои спектаклей Стефано Риччи и Джанни Форте, Т. Туццоли, П. Диого,  Л. Дализи и, конечно, Антонио Лателла. И хотя сама Грациелла считает себя на театральном поприще «малышкой», в ее творческом багаже красные дипломы по специальности «Сценография» и «Визуальное искусство в  спектакле», а также многолетнее сотрудничество с компанией Театральных Итальянских фестивалей Неаполя и NuovoTeatroNuovo.

Работа над сценическим воплощением неоднозначного и непокорного «Пер Гюнта»  началась минувшим летом, когда режиссер Антонио Лателла провел мастер-класс и выбрал участников своей команды. Тогда же были сделаны наброски оформления сценического пространства и представлены первые эскизы костюмов.

Работа над новым спектаклем идет полным ходом. Фото: Depositphotos / Пресс-центр театра

По мнению Грациеллы Пепе, замысел «Пер Гюнта» обещает перерасти в сильный и мощный проект, для реализации которого художнице потребуется изготовить порядка семидесяти костюмов. Что же касается, сценографического оформления спектакля, то публику ждет лаконичное решение, продиктованное  природой творчества норвежского автора: «Есть причина, по которой на сцене не будет много бутафории. Она заключается в созвучии режиссуры и сценографии с драматургией текста. Мы пришли к этому после долгого и углубленного изучения вопроса. При этом недостатка в деталях чувствоваться не будет. Поверьте, в условиях актуального театра даже чистый лист бумаги доставляет много впечатлений. Излишек бутафории напротив делает так, что заложенный в спектакле механизм перестает работать».

- Грациелла, расскажите немного о себе. Как вырешили стать театральным художником?

- Я училась в Академии изящных искусств. Изучала ювелирное искусство и изготавливала по собственным эскизам ювелирные изделия. Потом решила изучать архитектуру и перешла на другой факультет. Но в один прекрасный момент проснулась и поняла, что это не мое – нет у меня архитектурного мышления. Вот тогда я и записалась на факультет сценографии. Это был инстинктивный выбор (в моей жизни не происходило ничего такого, чтобы могло бы меня повернуть к театру), но я влюбилась в свою профессию.

- А когда произошло знакомство с Антонио Лателла?

- После получения дипломов по специальности «Сценография» и «Визуальные искусства в спектакле» я начала работать в театре. Сначала как стажер, потом как ассистент. Делала какие-то небольшие работы, а четыре года назад познакомилась с Антонио.  В двух проектах я сотрудничала с ним в качестве «сценической швеи» - так в Италии называют человека, который готовит для спектакля придуманные художником костюмы. Затем Антонио что-то увидел во мне и предложил работать вместе. Первые наши проекты были достаточно просты, пока не усложнились до нынешнего уровня. Вообще я очень благодарна Антонио. Взяв меня, совсем еще «зеленую», в свои партнеры, он словно совершил прыжок с 20-го этажа без парашюта. Представьте, он работал с такими мастерами сценографии, как Аннализа Дзаккерия, Симоне Манино и Симоне Д'Амико. Это сильные личности с богатейшим мировоззрением и серьезным опытом работы в театре. Я по сравнению с ними – малышка, и доверившись мне, Антонио очень рисковал. Не знаю, правильный выбор он сделал или нет, но для меня его выбор - большая честь.

-  Если не Антонио Лателла, то кто?

- В театральной панораме Европы есть множество имен, о творчестве которых можно говорить часами и чьи работы полезно увидеть на сцене. Есть те, которые меня многому научили, хотя я никогда не работала с ними над одним проектом. Это Марталлер, Ронкони, Кастелуччи – великие мастера, чье воображение и мировоззрение не может не вдохновлять. Но, честно говоря, меня сейчас интересуют молодые режиссеры, которые не так известны, но могут своими работами рассказать о человеке по-новому и о новом. И пусть их работы далеко не всегда прекрасны, они неизменно дают зрителям пищу для размышлений.

- С чего обычно начинается ваша с Антонио Лателла совместная работа над спектаклем?

-  У Антонио всегда есть ясные и точные представления по воплощению новых проектов. Он четко знает направление движения и всякий раз находит способ донести до меня то, что он задумал. Антонио вводит меня в свое воображение, помещает в свои идеи, которые, по ходу работы могут меняться, и это служит для нас точкой отсчета. Конечно, в дальнейшем случаются моменты, когда мы оказываемся на разных путях, но потом обязательно приходим к общему знаменателю.

- А споры случаются? Вы готовы отстаивать свою идею и идти вразрез с мнением режиссера?

- Моя работа всегда подчинена замыслу режиссера, поэтому громких споров у нас не было никогда. Идеи Антонио очень трудно опередить и предугадать – он всегда на шаг впереди, но несколько раз у меня получилось. Я смогла его удивить, и он принял  те мои личные предложения, которые отличались от его задумок. В целом же мы всегда рассматриваем несколько вариантов и выбираем тот, что кажется нам наиболее верным.

- Чем сценический костюм отличается от обычной одежды. И правда ли, что последнему не место на театральных подмостках?

- По-моему, неправда. Костюм - это не то, что ты одеваешь на тело. Костюм - это драматургия, это - четкий знак, который идет в ногу с драматургией. Если я решаю надеть на героя белую футболку, значит, существует веская причина, по которой я ее выбрала. Когда я создаю костюмы, я работаю в тендеме не только с режиссером спектакля, но и с драматургом. И прежде, чем надеть на героя, к примеру, джинсы, мы долго изучаем, что эти джинсы собой представляют и какую смысловую нагрузку на себе несут. Мне не интересно показывать вещь. Мне интересно рассказывать вещью историю. Пусть это будет лишь нижнее белье, но, значит, в этом проекте в этот момент в нем заключается глубокий смысл. Тоже касается и сценографии. Меня не интересует сценография как некое абстрактное явление, как какая-то красивая картинка. Мне интересно создавать ситуацию, пространство, в котором рассказывается история.

- В Новосибирске вы уже рассказали одну захватывающую историю. Ваши впечатления от работы с командой театра «Старый дом»?

- Я счастлива сюда приезжать. Мне очень понравилось. У вас легко работается: очень много людей, но каждый занят своим делом. И это просто замечательно. К тому же у вас отличные актеры. У них сильная, живая энергетика и здоровое профессиональное любопытство – они хотят воплотить на сцене как можно больше из того, что ты им предлагаешь.

- Как родилась идея художественного оформления спектакля «Пер Гюнт»?

- Прочитав пьесу, я увидела парня, который хочет жить в своем мире и выдумал ради этого свою реальность. Это как сон, а все произошедшее во сне можно принимать за явь. Вот это и стало точкой отсчета для моих первых эскизов костюмов «Пер Гюнта».

- Кто для вас Пер Гюнт?

- Простой молодой человек, который, как Гулливер, путешествует по миру. Быть может, он на самом деле едет по дорогам. А может быть, выдумывает все, - этого я не знаю. Но еще меньше я знаю о том, что сделает с этим  героем Антонио Лателла.

- И все же, если говорить о концепции, ключевое слово – путешествие?

- Путешествие, путь, пересечение, переход. Он пойдет в одну сторону, а окажется совершенно в другом месте. Однако это не будет путешествие во времени, путешествие по эпохам. Речь идет скорее о внутреннем путешествии, узнавании миров, приобретении опыта. Каждый персонаж будет перевоплощаться, и каждое перевоплощение будет эволюцией предыдущего состояния. И всегда Пер Гюнт будет задавать эти перевоплощения. Не знаю, как это будет происходить, но на все приключения потребуется порядка семидесяти костюмов. С точки зрения сценографии, все будет очень строго, статично, неизменяемо. Менее красочно и развлекательно, нежели в «Трилогии» Еврипида. Зато с точки зрения эмоционального воздействия это будет очень сильный проект. Куда более впечатляющий. Я бы даже сказала: хороший удар под дых!

Смотрите также:


Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий
Газета Газета
Самое интересное в регионах
Роскачество

Актуальные вопросы

  1. Что ждёт новосибирцев после перехода на цифровое телевидение?
  2. Правда ли, что мужчины в Омской области редко доживают до пенсии?
  3. Какие новости у медвежьего семейства в новосибирском зоопарке?